Festo WSM-6-... bis WSM-10-... User Manual

Browse online or download User Manual for Hardware Festo WSM-6-... bis WSM-10-.... Festo WSM-6-... bis WSM-10-... Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Porfavor,observar/Note............................
es Elmontajeypuestaapuntosólodebeser
realizado por personal cualificado y según las
instrucciones de funcionamiento.
Deben tenerse en cuenta las indicaciones/notas de
la documentación correspondiente a c ada
producto.
fr Montageetmiseenserviceuniquementpardu
personnel qualifié, conformément à la notice
d’utilisation.
Respecter les indications/remarques dans les
documentations accompagnant les produits.
4
56
12 3
7
1 Soporte del imán
2 Tornillo de fijación para el soporte del sensor
3 Dos soportes de sensor (ejecución en medio
zócalo y zócalo completo)
4 Collarín de centraje en el actuador basculante
(actuado r no suministrado con e l kit)
5 Eje cuadrado
6 Arandela
7 Tornillo de fijación del soporte del imán
1 Support d’aimant
2 Vis de fixation pour support de capteur
3 Deux supports de capteur
(modèles avec socle complet et demi-socle)
4 Plot de centrage au n iveau du v érin oscillant
(vérin oscillant non compris dans la livraison)
5 Carré
6 Rondelle
7 Vis de fixation pour support d’aimant
Fig. 1
Kit de fijación
Tipo WSM-6-... hasta WSM-10-... es
..........................
1 Función y utilización
El kit de fijación WSM-... es un dulo de ampliación para
actuadores giratorios del tipo DSM-... para la detección
de posiciones finales. Un imán integrado en el soporte 1
se desplaza angularmente debido al movimiento bascu-
lantedelDSM-...Laflechadelsoportemuestralaposi-
ción del imán que hay debajo. La detección de las posicio-
nes finales se realiza con detectores de proximidad del
tipo SME-10..-... o SMT-10..-...
El kit de fijación WSM-... ha sido diseñado para la detec-
ción de posiciones finales en actuadores giratorios de los
tipos DSM-6... a DSM-10-...
2Montaje
Por favor, observar....................................
Las indicaciones del ángulo pueden variar en cada
aplicación.
Tenga en cuenta las tolerancias del WSM-...
condicionadas por la fabricación.
Por favor, observar....................................
Una manejo inadecuado puede producir un funciona-
miento incorrecto.
Observe los siguientes puntos:
Tener en cuenta las indicaciones y notas de las
instrucciones de funcionamiento del ac tuador
giratorio utilizado.
Los cables de los detecto res de proximidad no
deben torce rse.
Respetar el par de apriete al fijar el detector de
proximidad (véanse las instrucciones de funciona-
miento del detector de proximidad utilizado).
Monte el WSM-... como sigue:
1.Las conexiones del aire comprimido del actuador
giratorio deben mirar hacia abajo.
2.Situar el soporte del imán, sin apretarlo, en el eje
cuadrado 5 del actuador giratorio.
3.Girarelsoportedelimánhastaqueelrebaje/ranura
delachavetadelejequedeparaleloalabridadefija-
ción en el lado de la conexión de aire (véase la siguiente
figura). Sólo en esta posición es posible una secuencia
de montaje estándar para todas las variantes.
4.Determinar la posición básica en función del ángulo de
giro requerido para la aplicación (véase la tabla):
Margen de posibles
ángulos de giro
0...
120°
90...
215°
195...
250°
Posición básica I II III
Ejemplo:
ÁngulodegirodelactuadorgiratorioDSM-6-180-P:
180° --> Debe utilizarse la posición sica II.
Las posiciones de montaje del soporte del sensor y del
soporte del imán para las posiciones básicas son las
siguientes:
Posición
básica
I II III
Posición del
soporte del
sensor y del
soporte del
imán
Posición de las
conexiones d e
aire comprim.
Pcw Pccw
yy
Pcw Pccw
yy
Pcw Pccw
yy
Conexión de aire comprimido Pcw =
Giro del sopor te del imán en sentido horario
Conexión d e aire comprimido Pccw =
Giro del sopor te del imán en sentido antihorario
5.Colocar los siguientes componentes según la posición
básica y apretar los tornillos con la arandela.
415
Componente Soporte del sensor Soporte del imán
Emplazamiento
de fijación en el
DSM-...
Collarín de centraje 4 Eje cuadrado 5
(sentido de la flecha
según posi. básica)
de tornillos dos uno
Tipo de fijacn
en el DSM-...
Insertar los tornillos 2 a
través de los agujeros
longitudinales de ambos
soportes de sensor, en
losagujerosroscados
aún accesibles y apretar
ligeramente.
Insertar en tornillo 7
en el agujero roscado
del eje cuadrado y
apretar
Aún debe ser posible empujar los sopor tes de los
sensores uno c ontra otro.
6.Insertar los detectores de proximidad (SME-10..-.../
SMT-10..-...) hasta el tope en los soportes de los
sensores 3 del WSM-...
7.Apretar el tornillo de fijación (Z) de los detectores de
proximidad hasta que pueda apreciarse una cierta
contrafuerza.
Entonces la placa de fijación se halla interbloqueada
(SME-10-...) o bien con unión mágnética (SME-10F-...)
con el soporte del sensor.
(Z)
Montaje del actuador giratorio DSM-...:
Monte el actuador giratorio según el método que
prefiera de los que se muestran en la siguiente figura.
Posición de montaje
favorable
Posición de montaje
desfavorable
Con esto concluye el montaje preliminar del sopor te del
sensor. Para el siguiente procedimiento de montaje
véanse las instrucciones de funcionamiento del actua-
dor giratorio DSM -...
3 Puesta a punto
Si es necesario:
Hagagirarelsoportedelsensorhacialaposición
básica. Tenga en cuenta la posición de las conexiones
de aire comprimido P
cw
yP
ccw
(véase el capítulo
“Montaje”).
1.Aplique presión al DSM-... como sigue:
primero a las conexiones P
cw
yP
ccw
–acontinuacióndescarguelaconexiónquemuevela
flecha del soporte del imán hacia el soporte del
sensor con el zócalo completo (V).
La flecha alcanza la posición final sin apuntar al
soporte del sensor.
2.Ajuste el soporte del sensor con el zócalo completo
(V) y el tornillo de fondo (T) en la flecha del soporte del
imán 1 hasta que se alcance el punto de conmutación
deseado.
ST U
V
3.Apriete el tornillo de fijación de fondo (T) en el soporte
del sensor con el zócalo completo (V) con el par indi-
cado a continuacn:
Tipo
WSM-6 WSM-8 WSM-10
Par de apriete del
soporte del sensor
20 Ncm 30 Ncm 45 Ncm
4.Repita el posicionado en la otra posición final con el so-
porte del sensor con medio zócalo (U) y tornillo alto (S).
5.Inicie un funcionamiento de prueba según se especifica
en las instrucciones de funcionamiento del actuador
giratorio y compruebe el punto correcto de conmuta-
ción de los sensores.
4Funcionamiento
Porfavor, observar....................................
El punto de conmutación puede desplazarse a causa de
vibraciones o fatiga del material.
Asegúrese de que el WSM-... siempre está asentado
sin juego según las condiciones de uso.
5 Cuidados y mantenimiento
Si es necesario:
Limpiar el WSM-... sólo con agua jabonosa
(máx. +60 °C).
6 Eliminación de averías
Avería
Posible causa Solución
No se alcanza
el punto de
conmutación
d
l
d
t
t
Se ha seleccionado
una posición básica
incorrecta
Comprobar la posición
sica (véase Puesta a
punto)
del detector
de proximidad
Soporte del imán
alineado incorrecta-
mente
Comparelaposicióndela
flecha en el sopor te del imán
con la posición básica
7 Especific aciones técnicas
Tipo
WSM-6-
SM..-10
WSM-8-
SM..-10
WSM-10-
SM..-10
de arculo 173 205 173 206 173 207
Construcción Soportedesensoresparaactuador
giratorio DSM-...
Posición de montaje Sobreelcollaríndemontajedel
actuador giratorio
Margen de temperatura
admisible
0 ... +60 °C
Actuador giratorio
correspondiente
DSM-6-... DSM-8-... DSM-10-...
Detectores de proximidad
permitidos
SME-10..-... o SMT -10..-...
(ángulo de conmutación aprox. 40°)
Par de apriete máx. para
los tornillos de fijación del
soporte del sensor y
del soporte del imán
20 Ncm 30 Ncm 45 Ncm
Materiales Soporte del imán,
soporte del sensor: PA 6, Aluminio
Tornillos, arandela: Acero
Kit de fixation
Type WSM-6-... à WSM-10-... fr
................................
1 Fonctionnement et application
Le kit de fixation WSM-... est un module d’extension pour
les vérins oscillants de type DSM-... servant à la détection
de leur fin de course. Du fait du mouvement oscillant du
vérin DSM-..., l’aimant placé dans le support 1 prévu à
ceteffetsebalance.Laflèchedessinéesurlesupport
d’aimant indique l’alignement de l’aimant situé en des-
sous.Ladétectiondefindecourseseffectueaumoyen
de capteurs de prox. de type SM E-10..-... ou SMT-10..-...
Le kit de fixation WSM-... sert en règle générale à détecter
le position de fin de course de vérins oscillants de types
DSM-6-... à DSM-10-...
2Montage
Note......................................................
En fonction de l’application, les indications relatives à
l’angle peuvent varier.
Tenir compte des tolérances inhérentes à la fabrica-
tion du kit WSM-...
Note......................................................
Une utilisation incorrecte peut causer des dysfonction-
nements.
• Respecterlespointssuivants:
S e conformer aux indications et remarques de la
notice d’utilisation du vérin oscillant utilisé.
Ne pas torsader le câble des capteurs de
proximité.
Respecter le couple de serrage lors de la fixation
du capteur de proximité (voir la notice d’utilisation
du capteur de proximité utilisé).
MonterlekitWSM-...delamanièresuivante:
1.Orienter vers le bas les raccords d’air du vérin oscillant.
2.Enfoncer légèrement le support d’aimant sur le car 5
du vérin oscillant.
3.Tourner le support d’aimant jusqu’à ce que la section
plate/rainure de clavette de l’arbre d’entraînement soit
parallèle à la flasque de fixation située du côté des rac-
cords d’air (voir la figure suivante).
Ce n’est qu’ainsi qu’une séquence de montage uni-
forme est possible par-delà tous les modèles.
4.terminer la position de repos à l’aide de l’ angle d’os-
cillation de l’application à aliser (voir le tableau) :
Plage d’angles d’os-
cillation réalisables
0 ...
120°
90 ...
215°
195 ...
250°
Position de repos I II III
Exemple :
Angle d’oscillation du vérin oscillant DSM-6-180-P :
180° --> Utilisation de la position de repos II.
Les positions de montage suivantes sont affectées
aux positions de repos par le support de capteur et
d’aimant.
Position
de repos
I II III
Position du
support de
capteur et
d’aimant
Position des
raccords d’air
compri
Pcw Pccw
yy
Pcw Pccw
yy
Pcw Pccw
yy
Raccord d’air comprimé Pcw =
Oscillation vers la droite du support d’aimant
Raccord d’air comprimé Pccw =
Oscillation vers la gauche du support d’aimant
5.Placerlescomposantssuivantsenfonctiondela
position de repos, puis serrer les vis avec la rondelle.
415
Composant Support de c apt. Support d’aimant
Emplacement de
fixation sur le
rin DSM-...
Plot de centrage 4 Carré 5
(alignement de la
flèche en fonction de
la position de repos)
Nombre de vis deux une
Type de fixation
sur le rin
DSM-...
Serrer légèrement les
vis 2 à travers les
trous longitudinaux
desdeuxsupportsde
capteur dans les trous
taraudés encore
accessibles.
Serrer fermement la
vis 7 sur le trou
tarau du carré.
Lessupportsdecapteurdoiventencorepouvoirtourner
l’un contre l’autre.
6.Enfoncer les capteurs de proximité (SM E-10..-.../
SMT-10..-...) jusqu’à ce qu’ils butent dans les supports
de capteur 3 du kit WSM-...
7.Serrer la vis de fixation (Z) des capteurs de proximité
jusqu’à sentir une certaine résistance.
Tipo WSM-6-... hasta WSM-10-...
Instrucciones de utilización
Notice de utilisation
Original: de
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
Phone:
+49/711/347-0
www.festo.com
0604a 704 542
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1

Porfavor,observar/Note...es Elmontajeypuestaapuntosólodebeserrealizado por personal cualificado y según lasinstrucciones de f

Page 2 - Tipo WSM-6-... a WSM-10

Note, Nota............it Montaggio e messa in servizio devono essereeffettuati da personale qualificato, in conform

Comments to this Manuals

No comments