Festo Линейный привод с датчиком перемещения DGPIL User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Festo Линейный привод с датчиком перемещения DGPIL. Инструкция по эксплуатации Festo Линейный привод с датчиком перемещения DGPIL

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DGP(L)-…-B
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
++49/711/347-0
www.festo.com
Руководство по эксплуатации 757171
1012h
Оригинал: de
Линейный привод DGP(L)--B Русский.................................
Примечание
Монтаж и ввод в эксплуатацию осуществляется только высококвалифициро-
ванным персоналом в соответствии с руководством по эксплуатации.
1 Элементы управления и места соединений
aA
aJ
aB
aC
1 32 4 5 6
7
9 8
1 Винт регулировки
демпфирования в конечных
положениях (PPV)
2 Поводок
3 Резьба для полезной нагрузки
(не для DGPL)
4 Каретка
5 Паз с выемкой для
бесконтактных датчиков
6 Резьба для крепления DGP(L) (4x)
7 Паз без выемки для пазовых
вкладышей
8 Направляющая (только DGPL)
9 Паз для крепления полезной
нагрузки
aJ Резьба для полезной нагрузки и
центрирующего элемента
aA Пресс-масленка
(только DGPL-…-KF)
aB Пневматический канал, боковой
(не для …-D2)
aC Пневматический канал, осевой
Рис. 1
2 Принцип действия и применение
За счет поочередной подачи воздуха в пневматические каналы поршень внутри
корпуса перемещается вперед-назад. За счет жесткого соединения вместе с
ним движется внешняя каретка. Необходимый для этого паз в корпусе
цилиндра закрывает лента. Изделие предназначено для перемещения нагрузок.
Перемещение каретки без давления разрешено только для устранения
неполадок и только с низкой скоростью. При слишком высокой скорости в
результате возникновения вакуума возможно втягивание уплотнительной
ленты в поршневое пространство. Это приводит к:
–большимутечками
недопустимому ускорению (например, при вертикальном монтажном
положении).
Следует различать случаи применения:
в качестве цилиндра:
В штатном режиме поршень перемещается на всю длину хода от одного
конечного положения до другого конечного положения.
в качестве сервопневматического привода позиционирования:
Поршень, управляемый регулятором, в штатном режиме эксплуатации
переходит в любые промежуточные позиции.
При использовании DGP(L) в качестве сервопневматического привода
позиционирования:
Примечание
Пропустите разделы, в тексте которых отмечено “только цилиндр”.
В противном случае возникнут проблемы с позиционированием.
Соблюдайте примечания в описаниях применяемых контроллеров
позиционирования (например, SPC11/SPC200).
3 Транспортировка и хранение
Учитывайте вес DGP(L).
В зависимости от исполнения DGP(L) может весить более 80 кг.
4 Условия для эксплуатации изделия
Примечание
Неправильная эксплуатация может привести к неисправностям.
Следите за соблюдением условий, описанных в данной главе.
Учитывайте предупреждения и примечания, приведенные на изделии и в
соответствующих руководствах по эксплуатации.
Сравните указанные в настоящем руководстве по эксплуатации предельные
значения с параметрами ваших условий эксплуатации (например, значения
усилия, момента, температуры, массы).
Изделие может использоваться согласно соответствующим правилам без-
опасности только при соблюдении ограничений по максимальной нагрузке.
Учитывайте окружающие условия в месте применения.
Агрессивная среда апример, присутствие озона) сокращает срок службы
изделия.
Соблюдайте предписания профсоюзов, Общества технического надзора,
Союза немецких электриков (VDE) или соответствующие государственные
постановления.
Используйте изделие в оригинальном состоянии без внесения каких-либо
самовольных изменений.
Удалите элементы упаковки, такие как пленка, колпачки, картон.
Исключение: самоклеющиеся этикетки на пневматических каналах
пасность попадания грязи).
Упаковка пригодна для утилизации по виду материала (исключение:
промасленная бумага, утилизируется как “остальной мусор”).
Заглушки из пластмассы синего цвета должны оставаться на задних крышках.
Они защищают зажимное приспособление ленты от внешних воздействий.
Проследите за тем, чтобы сжатый воздух прошел надлежащую подготовку
Технические характеристики.
Соблюдайте предписанный допуск для моментов затяжки. При отсутствии
особых указаний допуск составляет ±20 %.
онтаж
5.1 Установка механических элементов
Не допускайте повреждения лент.
Повреждения лент приводят к возникновению утечек и снижают
функциональность DGP(L).
Не допускайте вдавливания или втягивания уплотнительной ленты.
Повреждения уплотнительной ленты снижают эксплуатационную
надежность. В результате рывков при движении каретки без давления может
возникнуть вакуум, который втягивает уплотнительную ленту в поршневое
пространство.
В общем случае не изменяйте винты и резьбовые болты, если в данном
руководстве нет требования сделать это.
Следите за тем, чтобы при монтаже не возникало перекосов и изгибов.
Применяйте центральную опору (профильное крепление) MUP со
следующими расстояниями между опорами (l) ( Рис. 2).
Page view 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Summary of Contents

Page 1 - DGP(L)-…-B

DGP(L)-…-BFesto AG & Co. KGPostfachD-73726 Esslingen++49/711/347-0www.festo.comРуководство по эксплуатации 7571711012hОригинал: deЛинейный привод

Page 2

2134FF1 DGP…-182 DGP…-253 DGP…-324 DGP…-40213Fl l1 DGP…-502 DGP…-633 DGP…-80Рис. 2: Требуемые расстояния между опорамиПри монтаже центральных опор MUP

Page 3 - DGPL-...-KF

5.3 ЭлектромонтажПри опросе позиций с помощью бесконтактных датчиков:• Следите за тем, чтобы минимальное расстояние L между статичными илиподвижными ф

Page 4

8Ремонт• Рекомендация: отправьте изделие в нашу ремонтную службу.В этом случае будут проведены все требуемые точные регулировки ииспытания.• Информаци

Page 5

DGP(L)-…-BFesto AG & Co. KGPostfachD-73726 Esslingen++49/711/347-0www.festo.comBruksanvisning 7571711012hOriginal: deLinjärenhet DGP(L)-…-B Svensk

Page 6

2134FF1 DGP…-182 DGP…-253 DGP…-324 DGP…-40213Fl l1 DGP…-502 DGP…-633 DGP…-80Fig. 2: Nödvändiga stödavståndVid montering av mittstöd MUP:1. Montera pro

Page 7

5.3 Elektrisk monteringVid lägesavläsning med lägesgivare:• Se till att minsta avstånd L mellan statiska och rörliga ferritiska massor ochlägesgivare

Page 8

8 Reparation• Rekommendation: Skicka produkten till vår reparationsservice.Festo utför då nödvändiga finjusteringar och kontroller.• Information om re

Comments to this Manuals

No comments